Классики играют в классики. Майкл Каннингем
Текст Марии Мокеевой
Майкл Каннингем – «американский классик», в
новой книге («Начинается ночь») которого «герой ищет красоту в современном мире, где господствует китч». Эта
информация разносилась снова и снова по всему «Московскому Дому Книги», пока
означенный обладатель Пулитцеровской премии опаздывал к своим российским
читателям.
Их, кстати, толпилось достаточно много, человек
тридцать-сорок. В основном молодые и «созревшие» люди сжимали в руках одну-две
книжки Каннингема характерного оформления, что придумало им издательство Corpus. Кто-то репетировал вопрос писателю на английском, кто-то обсуждал
Рильке. Наконец ожидание оборвалось появлением промокшего от московского снега
писателя. Немного растерянный, немного виноватый, он стоял позади гурьбы
собственных поклонников и не знал, куда идти. Громко сказав всем свое веское «Hello» и тем самым дав старт затянувшемуся началу мероприятия, Майкл Каннингем
стал отвечать на вопросы (голос
заикавшегося робота постепенно переходил в речь лауреата великой премии). Да,
учиться писать сложно, только в тридцать лет он понял, что у него вроде как
получается это делать, и вообще главное – хотеть стать успешным и много для
этого работать. Талант не отделим, по его мнению, от сумасшествия… Да, он такой же как и каждый из нас: в
свободное время встречается с друзьями, ходит в кино, читает книги, ну и ещё
иногда переодевается в костюмы мультипликационных героев.
Каннингем – автор таких романов, как «Дом на краю
света», «Плоть и кровь», «Часы», «Избранные дни» и вышедшего на днях в русском
переводе Дмитрия Веденяпина «Начинается ночь». Его проза интересна сложной
композиционной стройностью и присутствием известных литературных фигур в
сюжетной паутине (Уолт Уитмен, Вирджиния Вулф). В последнем опубликованном
романе этого нет – скажет вам любой рецензент книги «Начинается ночь». Но, -
добавит он, - там сохраняется тема гомосексуальных отношений, бинокль, в
который смотрит Каннингем на любую тему. Стареющий галерист время от времени
морщится от окружающей действительности, и неожиданно его затуманенный
сомнением и разочарованием взгляд проясняется, а складки на лбу разглаживаются
– он встречает настоящую, неискусственную красоту в одном человеке... молодом
брате жены. Но, как писал Оскар Уайльд о
Дориане Грее, «красота оказалась только маской, молодость – насмешкой»…







